Reseña: El extraño caso del Dr. Jekyll y Mr. Hyde, de Robert Louis Stevenson.

18:00


Considero bobada/tontería aclarar que esta reseña tiene SPOILERS porque, ¿qué más da?¿quién no ha sido spoileado sobre Dr. Jekyll y Mr. Hyde? Aun así aviso(qué maja soy).
Eso sí, SI hay alguien que no conoce el final de esta novela me gustaría ser avisada, merece una celebración.







Título: El extraño caso de Dr. Jekyll y Mr. Hyde.
Autor: Robert Louis Stevenson
Editorial: EL PAÍS AVENTURAS

Dónde conseguir: 
Amazon: 3,66€ 2,81€ 11,40€ | Bookdepository: 3,88€
Amazon(Kindle): 0,94€ | Epublibre(ebook): Gratis

Sinopsis.

El doctor Jekyll, un afable y honrado médico de Londres, toma una droga que le convierte en un ser abominable y de físico escalofriante. Este desdoblamiento de la personalidad sirve como reflexi´n sobre el lado oscuro de la mente humana y de la lucha del bien contra el mal. A medio camino entre la novela psicológica y el relato policiaco o de terror.




Análisis.

Yo venía con intenciones castas, puras y antispoiler, pero buscando una sinopsis medianamente normal en la que no se destripe hasta la última línea de esta novela, me he dado cuenta de que cualquier persona, viva o muerta, sabe cual es el final de El extraño caso de Dr. Jekyll y Mr. Hyde.
Y sí, aun así es un SPOILER, que lo sepáis.

Esta novela se caracteriza por ser corta, ya que apenas si llega a 100 páginas. Por esto es que en mi Goodreads no sabía si catalogarla como novela corta o relato largo.

The Strange Case of Dr. Jekyll and Mr. HydeThe Strange Case of Dr. Jekyll and Mr. Hyde by Robert Louis StevensonMy rating: 4 of 5 stars
Lo considero más relato largo que novela corta, y más historia de suspense que de terror.
No obstante, es una obra archiconocida y, bajo mi punto de vista, no sobrevalorada (o apenas sobrevalorada).
Como todo, tiene fallos. Pero esto ya es cosa de la reseña...

Próximamente en Elefanteenlared.blogspot.com

View all my reviews

Aun así, considero que este clásico ha obtenido ese hueco en el género por, precisamente, ser una buena obra. No sé ya si calificarlo como obra maestra, pero sí estoy segura de que puede ser catalogada como una de esas obras que no se olvidan.
No puedo decir nada sobre la pluma o narración del autor puesto que me ha sucedido algo bastante curioso, lo cual procedo a relatar (por si sólo queríais leer la reseña, saltaos esta parte):

Estaba yo de camino a la Escuela de Idiomas con mi ebook de esta novelita descargado y dispuesto. Había empezado media hora antes a leer en casa, pero como no me gusta sacar los libros si tengo posibilidad de llevar el ereader, me puse a leer en digital. Lo sorprendente fue cuando al empezar a leer por donde lo había dejado, me encontré con que la obra poco o nada tenía que ver. 
Y es que sí, este es el problema de las adaptaciones.

La historia está narrada de forma simple, con algunos recursos retóricos que me gustaron muy mucho pero que por desgracia no concordaban en ambas versiones, por lo cual veo obvio que son adaptaciones de los traductores o editores.

Los personajes, también archiconocidos, poseen una personalidad concreta y descrita de forma somera, puesto que la intencionalidad directa de esta novela es simple y llanamente el Dr. Jekyll...¿o era Mr Hyde?
Aún así, aquí digo los tres principales:
Utterson, el notario al que Henry Jekyll le envía un testamento un tanto... curioso.
Lanyon, un amigo y compañero del doctor Jekyll al cual le envía una carta para ayudarle en un asunto un tanto... escabroso.
El mayordomo, portavoz de los empleados del hogar de Henry, cuyo papel en la obra es pedir ayuda al señor Utterson y hacer de intermediario entre este y el doctor en varias ocasiones.

También aparecen numerosos personajes secundarios, amigos de Henry Jekyll o personas que, de un modo u otro, se encuentran al señor Hyde y lo describen como un ser monstruoso en sí mismo, a pesar de no tener ninguna desavenencia física directamente observable.

La trama es lineal hasta casi el capítulo final; que es una carta del Dr. Jekyll una vez que sus dosis para no transformarse en Edward Hyde se acaban. En ella se define y describe su invento, su posterior adicción al cambio de personalidad para esconder sus vicios más deplorables y así mantener limpia y perfecta la honra del doctor, los consiguientes problemas una vez que el Sr. Hyde se apodera totalmente de Jekyll cuando no está bajo efecto de la droga y, finalmente, la estratagema en la que se ve metido Lanyon, el amigo del doctor, para conseguir devolver a su estado normal a Henry para que este pueda así entrar en su casa. Finalmente, se dice que esa misiva ha de ser escondida antes de que se transforme finalmente en Hyde(esta vez sin vuelta atrás debido a la falta de la sustancia en cuestión), ya que en caso de que este, encarnación del mal encerrado en el Dr. Jekyll, la encontrase, sería letal y nadie conocería nunca que había pasado con el buen doctor.

Lo que más me fascina de este relato o novela corta es la capacidad de Stevenson de crear suspense solo y exclusivamente a través de la ambientación de la ciudad(llena de humo, vapores, oscuridad y solo alumbrada por faroles); asímismo estaba cautivada porque valoro que, si no hubiese sido BRUTALMENTE ESPOILEADA a priori, el final de esta novela y el transcurso de la misma hubiese sido realmente trepidante para alguien como yo.

No dudo que esto en la época en la que fue escrito fuera una obra de miedo. Sin embargo, en la sociedad actual ha quedado relegado más bien a la novela psicológica o suspense(suspense sería si hubiese alguien que no supiese el final de esta historia, pero en fin) al igual que se puede observar —perdón por si a alguien le duele la analogía/ejemplo— en el capítulo de Los Simpsons: El cuervo basado en un relato de Poe.

Me ha recordado mucho a ese estilo, y me he sentido como un Bart cualquiera —no por lo de multiplícate por cero, tranquilos— diciendo: Esto no da miedo, esto NO da miedo. Por eso de que al ser una novela gótica a los energúmenos de ahora se nos queda corto, digo.

Aun así, recomiendo a todo el mundo leer esta novela para formarse una propia opinión, porque aunque es cierto que todo el mundo sabe el final, no tenemos consciencia de qué es lo que pasa realmente en la novela, solo sabemos que el Dr. Jekyll es a la vez Mr. Hyde, un monstruo deforme y terrorífico, retrato del mal inherente a Henry Jekyll, que lo destierra de sí mismo a través de una sustancia química.

Y creedme, nos perdemos mucho. Es una de las típicas obras que sirven más para pensar; para dejar el libro sobre tus rodillas y quedarte mirando al infinito, filosofando acerca del mal que está dentro de todas las personas y que, en este relato, ha intentado desdoblarse físicamente para que su existencia sea más visible al lector.


Por último, y espero que esto haya tenido algo de sentido, quiero destacar la capacidad de Robert Louis Stevenson de dotar a una obra de tan clara "moraleja" y profundidad a pesar de haber estado durante toda la escritura de la misma bajo los efectos de la cocaína.



    

Un 7,5-8.

You Might Also Like

14 comentarios

  1. Es una pena lo de las traducciones… Yo creo que, por concordancia, la primera editorial que consiguiera hacerse con los derechos de traducción de una obra debería ser la única que tradujera ese libro oficialmente a ese idioma en cuestión, aunque con los años pasara a ser un clásico; así, si quieren competir, que estén más rápidos en las negociaciones. Ganaríamos todos, yo creo, porque aunque es cierto que no se podría competir publicando la mejor traducción de una obra, sí podríamos leer todos lo mismo, con las mismas palabras; y eso creo que es importante.

    Me encantan las novelas góticas de esta época, porque aunque como dices ya no nos dan miedo, sí nos ofrecen un ambiente tétrico muy bien construido; e imagino lo "antisistema" que tendría que ser esta gente para, en una época donde la literatura estaba repleta de poesía romanticona, atreverse a publicar algo como ésto, que no puede estar más en opuesto a la tónica habitual de aquellos tiempos.

    Yo también quiero leerlo este año, a ver cuándo se da la ocasión.

    P.D: me encantan tus anécdotas sobre las lecturas en tus reseñas. <3

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. A mí me dejó bastante tocada, yo suponía que con los años la evolución de los escritor y las reediciones se notaría; pero es que ha pasado a no llegar a saber qué estoy leyendo, si Dr. Jekyll y Mr. Hyde o la reinterpretación de quienquiera que lo haya escrito.

      A mí me resultan curiosas y entretenidas, pero creo que en la actualidad es incorrecto catalogarlas de terror y que como suspense quedan mucho mejor. Eso sí, los ambientes sórdidos o tétricos los describen como nadie.

      Pues te animo, ya lo sabes.

      PD: Espero no seas el único.

      Eliminar
  2. Nada que objetar a tu reseña. Leí la obra hace ya tiempo, y la verdad es que recuerdo poca cosa que no sean las líneas generales del argumento.

    Lo que me resulta curioso es que una obra que yo utilizaba para trabajar Hume (la identidad) la hayas leído mientras estás tú también con Hume XD Cosas. xDD

    ¡Besos, hijafante!

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. También estoy con Kant y tú estás leyendo la Crítica a la Razón Pura, asín queeee...
      Pero bueno, en poco comienzo con el siguiente, ya se sabe que meten zapatilla.

      Eliminar
  3. Este fue un libro por el que siempre tuve curiosidad y que leí hace ya unos tres años (por 2013 la reseñé precisamente), y coincido bastante con tus opiniones, pero creo que se puede ir algo más allá. Es decir, comentas la cuestión del "spoiler", un problema evidente con una obra cuyo esquema argumental ha sido copiado hasta la saciedad (hay un montón de series de dibujos animados que al menos dedican un episodio a este juego de dualidad Hyde/Jekyll). Aún así, creo que es importante acudir a la fuente primigenia: esta novela. Dado que a veces nos hacemos una idea de cómo es y al final puede resultar bastante distinta. Por ejemplo, podríamos pensar que la obra se expone con el punto de vista de Jekyll y no sucede así, sino que está más hermanada con una mezcla entre novela negra y gótica.

    Muy buena la referencia a Los Simpson y el Bart-cuervo, con Poe de fondo. La verdad es que como sucede con el humor, también cambia la forma en que nos asustamos. En los inicios del cine, la gente salía espantada creyendo que iba a ser atropellada por un tren... y obras que abordaran temas que introducían hechos "paranormales" provocaban ese revuelo interior, especialmente en una época donde tanto se confiaba en la razón y la ciencia. Con todo, creo que esta novela más allá del simple miedo, nos plantea una inquietud interior en torno a la dualidad del bien y del mal.

    Sobre las ediciones, ¡a veces es una cuestión tan delicada como complicada! En estos casos siempre trato de buscar una edición anotada y trabajada, generalmente de una editorial solvente (aunque lo mejor siempre sería tener una edición bilingüe y conocimientos del otro idioma, pero no siempre se va a dar el caso ^^U). Espero que al menos, como parece que ha sido, lo hayas podido disfrutar.

    ¡Un saludo!

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Menudo pedazo de comentario, Luis. Muchas gracias.

      Está claro que la novela está mucho más allá de lo que yo haya podido exponer; sin embargo mi punto de vista es el de una persona que sabe que ese libro es terror gótico o novela negra(porque concuerda más con la actualidad), lo que mejor nos parezca, pero que no siente miedo ni intriga con la obra porque: a) Esto no da miedo(a nosotros, al menos) b) Conoce el final.

      Lo mismo me pasó con Estudio en Escarlata. Y aún así está fielmente puntuado. Creo que aunque sepamos el final de la historia, si la misma está bien tratada, podemos intentar pensar en qué nos hubiera hecho sentir si no lo hubieramos conocido. Y en este caso, yo reconozco que me hubiera quedado con un palmo de narices y a tres kilómetros del resultado, por todas las pistas difuminadas que nos deja el autor.

      Y respecto a las ediciones; definitivamente es mejor leerlo en versión original. Hace un año aproximadamente que comencé a leer novelas en inglés y la experiencia es totalmente diferente y muchísimo más placentera(además de ser totalmente fiel). Aún así creo que no es tanto el caso de esta novela, pues al haber transcurrido tanto tiempo las ediciones han mutado hasta llegar a ser una plasta de "no sé qué escribió Stevenson y qué escribió el tío de El País que editó este libro".

      ¡Besos!

      Eliminar
  4. Leí hace años este relato (o novela corta, como bien dices), y no lo recuerdo muy bien >.< Curiosamente, hace no mucho tiempo, pensé que merecía una relectura, porque apenas lo recuerdo. A saber si me encontré una traducción cutre.
    Me temo que el spoiler ha hecho mucho mal:( Y como dice Luis J. del Castillo, por varios dibujos animados de la infancia ya conocía este mito. Y digo mito porque para mí indudablemente es un mito. Un mito moderno. Y de ahí el spoiler, porque en la explicaciónd el mito está intrínsicamente el spoiler.
    Pero bueno, como bien dices, se puede leer para apreciar otros aspectos.
    ¡Un abrazo!

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Yo creo que todo el mundo conocía este mito. Y realmente, como he dicho, es una pena, porque hace que todo lo trepidante de la historia se difumine y pierda fuelle. Aún así ha de reconocerse el mérito, puesto que se sale de los cánones de la época y su descripción de las calles londinenses es maravillosa.
      ¡Un abrazo!

      Eliminar
  5. Releí la novela este verano, después de descubrirla en mi adolescencia, y me encantó ese Londres de Stevenson, como bien señalas. Me parecía un personaje más y tan turbulento como los protagonistas de la historia. Destacaría también esa dualidad del bien y el mal que se presenta y la idea de que algunas personas son buenas no porque lo son realmente, sino porque se obligan a sí mismos y se preguntarían qué pasaría si eliminasen ese mal de ellos, qué quedaría. Stevenson hizo bien en plantear este tema y me alegro de haber podido leer tu entrada al respecto, ¡genial poder visitar y leer tu blog! ¡Un saludo!

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Ay, qué bonico eres.
      No había pensado en tu perspectiva, de la obligación que sienten algunas personas de exteriorizar que son buenas no siéndolo realmente. Es una reflexión muy interesante, y ahora te odio porque no se me ocurrió a mí, jaja.
      ¡Un beso!

      Eliminar
  6. Lo leí este verano, ¡y me encantó! Como comentas, no es una novela de miedo, pero como tampoco me esperaba encontrar tal cosa, me dio lo mismo y me sentí un Bart cualquiera, jaja. Disfruté como una enana con la carta de Jekyll, y la cantidad de significado que tiene la historia detrás. No sabía lo de cocaína pero es hasta cierto punto... ¿admirable? XD
    Lo que más me gusta, es la cantidad de interpretaciones que puedes sacar de una historia tan corta. Yo, sin duda alguna, me quedo con la crítica tan directa que hace hacia el ser humano y su hipocresía, que le obliga a ser honrado en sociedad y un sinvergüenza cuando cree que nadie lo ve y, también, con ese equilibrio que ha de haber entre el bien y el mal.
    ¡Un besote! ♥

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Es admirable y a la vez comprensible; dudo que a mí bajo los efectos de nada se me ocurriese semejante brillantez, pero segurísimo que en mis propios cabales no se me ocurriría de ninguna manera.
      Yo también me he quedado con esa interpretación más o menos, pues no soy muy retórica yo y si me dicen algo en plan directo, pues lo cojo y me lo apropio. Pero sí que es cierto que las reflexiones que he leído más arriba son FLI-PAN-TES. Aún así, soy partidaria de la crítica a la hipocresía del Ser Humano y al equilibrio... Esta última creo que es la más obvia y a la vez más esecial de la "novelita".

      Eliminar
  7. Opino también que me encanta que nos cuentes anécdotas que te ocurrieron durante su lectura ♥
    Mira que me cuesta muchas veces leer reseñas de libros enteras sin saltarme párrafos o líneas. Pues con las tuyas las leo de arriba a abajo siempre. Me encanta cómo las haces ♥♥♥
    Mi mala memoria para estas cosas consigue que no caigo ahora mismo en ese gran spoiler del final XDDDDD Igual mientras leyese el libro lo recordaría, que me ha pasado xD
    No me lo digas de todas formas jajaja

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. AY, qué bonita que eres. No me digas esas cosas que me lo creo.
      Y bueno, en cuanto al spoiler del final... es que está todo dicho, jajaja.
      Yo me callo, que seguro que te lo relees.

      Un beso.

      Eliminar